Umano Troppo umano, circospetto e logico e mi rivesto delle mie parole e il tuo silenzio quasi mi commuove, sì ma perché il cuore è poco intelligente. Ne avrei da dire ma non dico niente sei già a un passo da me. 너무나도 신중하고 논리적인 사람 이네요. 내가 하는 말에 옷을 입히듯 감싸 주는거에요. 그러니 당신의 침묵에도 하염없이 빠져 들어가는거고요. 하지만 그다지 눈치는 없어 보인다고 할까요. 나는 직설적으로 말해야 겠어요, 별로 말주변은 없지만요. 당신은 이미 내게로 한걸음 더 다가와 있는 거에요. Illuso E che l’amore mette il cuore intrappola? Sarà un miraggio vecchio come il mondo ma galleggiare e poi lasciarsi andare a fondo non è poi così indecente e ragionare è meglio a luci spente sei ad un passo da me, 망상 이라고, 그리고 그 함정에 빠짐으로 말미암아 품게 된 사랑일까요? 그것은 과거 때처럼 한낱 신기루가 될지도 모르겠어요. 하지만 게으치 말고 마지막까지 가보자구요. 필요이상 음란상황 까진 안간답니다. 그리고 불이 꺼짐과 함께 더욱 편안 할지도 모르고요. 당신은 이미 내게로 또 한걸음 더 다가와 있는 거에요. E poi, e poi, e poi, e poi… non ne posso più. E faccio finta di capire, e faccio finta di dormire Mio Dio che noia ho bisogno di un drink che mi tiri su, 나는 기운이 빠지고요. 그러면서 나는 그저 이해하는 척 할테고, 그러면서 나는 무심히 잠 자는척 할테지요. 나의 하나님, 어찌 할까요? 나를 달래 줄 마실거리가 절실한 순간 이에요. delle tue mani, che resti e ti allontani di carne e di senso ragione e sentimento, di te se no non riesco a dormire. Mi fai bene anche se dici di no… io… Di te, dei tuoi silenzi che t’odio e poi mi manchi di carne e di senso ragione e sentimento, di te. Ma cosa c’è da capire? Mi fai bene. 손을 흔들며 떠나가는 당신의 모습에 망치를 맞는듯 해요. 만남, 그 의미. 내게 있어 당신 이라는, 이 감정의 정체... 아무렇지도 않은거라면 나는 잠을 잘 수 있을텐데 말이죠. 당신이 거절 하는거라면 나는 어찌 되는거죠 ... 어찌 되는거죠... 당신이, 당신의 침묵이 나를 싫어하는거라면.. 내가 이토록 당신을 그리워 하는데도... 만남, 그 의미. 내게 있어 당신 이라는, 이 감정의 정체... 그러나 어떻게 정리를 해야 하나요? 내 할 바 나름 이겠어요 Unico Non come fosse solo un caso clinico. Lascia che il sole sciolga un poco il gelo e che riscaldi un po’ il mio cuore sotto zero. Fermo dietro la tua lente che ti ripeto: calma, sii paziente. sei gia’ a un passo da me. 변함이 없다구요. 그 어떤 상황에서도 원래의 그대로에요. 태양이 조금씩 서리를 녹이듯이, 내 얼어붙은 마음을 차츰 데워 주어요. 렌즈 뒤로 대기 시키듯요. 나는 진정으로 또 한번 인내심을 발휘할수 있어요. 당신은 이미 내게로 또 한걸음 더 다가와 있는 거에요. Ci siamo! L’amore è solo una questione chimica un espediente dell’evoluzione un compromesso fra il dovere e la passione. Certo, sei così attraente e il tuo profumo annebbia la mia mente. Sei ad un passo da me. 우리 모두가 같은 마음 이지요 ! 사랑은 어쩜 단순하기 그지없는 화학 문제 일테죠. 새로운 변화 로의 밀고 당기기, 의무와 열정 사이의 타협 이랄까요. 물론, 그 전에 너무나도 섹쉬한 당신 이에요. 당신의 향기는 내 마음을 흐리게 만들어요. 당신은 이미 내게로 또 한걸음 더 다가와 있는 거에요.
ed io non ci speravo più. Non c’è più niente da capire Non c’è più niente da chiarire Spengo la luce, restiamo in silenzio ti sfioro e tu… 심지어 내가 희망 하지 않았던 것 들까지요. 굳이 이해할건 더 이상 아무것도 없지요. 아무것도 지금 외엔 더 이상 명확한것은 없지요. 불을 끄고, 우리는 침묵에 빠져요. 당신과 영겁속으로 .... Ma il peggio è che ho bisogno di te, delle tue mani che resti e ti allontani di carne e di senso ragione e sentimento, di te se no non riesco a dormire. Mi fai bene anche se dici di no… io… Di te, dei tuoi silenzi e anche dei tuoi giorni stanchi di carne e di senso, ragione e sentimento… di te. Ma cosa c’è da capire? mi fai bene. 그러나 빌어먹을, 나는 당신을 필요로 하고 있네요. 손을 흔들며 떠나가는 당신의 모습에 망치를 맞는듯 해요. 만남, 그 의미. 내게 있어 당신 이라는, 이 감정의 정체... 아무렇지도 않은거라면 나는 잠을 잘 수 있을텐데 말이죠. 당신이 거절 하는거라면 나는 어찌 되는거죠 ... 어찌 되는거죠... 당신의, 당신의 침묵과 당신의 일과에 싫증이 난다면 말에요. 만남, 그 의미. 내게 있어 당신 이라는 이 감정의 정체... 그러나 어떻게 정리를 해야 하나요? Ma cosa c’è da capire? che resti e ti allontani di carne e di senso ragione e sentimento, di te se no non riesco a dormire. Mi fai bene anche se dici di no… io … Di te, dei tuoi silenzi e anche dei tuoi piedi stanchi di carne e di senso ragione e sentimento, di te. Ma cosa c’è da capire? Mi fai bene 내게 있어 당신 이라는, 이 감정의 정체... 아무렇지도 않은거라면 나는 잠을 잘 수 있을텐데 말이죠. 당신이 거절 하는거라면 나는 어찌 되는거죠 ... 어찌 되는거죠... 당신의, 당신의 침묵과, 지금 당신의 지친 발걸음 앞에서 말에요. 만남, 그 의미. 내게 있어 당신 이라는 이 감정의 정체... 그러나 어떻게 정리를 해야 하나요? |
가져온 곳 :
카페 >추억의
팝송.가요
|
글쓴이 : 허송| 원글보기
LIST
'음악 > 팝송월드' 카테고리의 다른 글
AbbA - Dancing Queen (0) | 2018.10.04 |
---|---|
Bryce Janey - Funky Blues Guitar (0) | 2018.10.04 |
우리가 할 수 있는 것... (0) | 2018.10.04 |
she`s got a way with words - blake shelton (0) | 2018.10.03 |
Lake of Tears - So Fell Autumn Rain (0) | 2018.10.03 |