Eagles ~ Sad
Cafe
Out in the shiny night the rain was
softly falling The tracks that ran down
the boulevard had all been washed away Out of the silver light the past came softly calling
And I remembered the times we spent
Inside the Sad Cafe
달빛 반짝이는 날에 밖에는 비가
살포시 내리고 있었죠 길을 따라 난 바퀴자국은 빗물에 모두 씼겨
내려가고 반짝이는 그 은빛 불빛속에서 과거의 추억들이 가만히 밀려왔어요
그 슬픈 카페에서 우리가 같이했던 시간들이 기억나네요
Oh, it seemed like a holy place
protected by amazing grace And we would
sing right out loud the things we could not say We thought we could change this world With words like "love" and "freedom" We were part of the lonely crowd Inside the Sad Cafe
아,그곳은 놀라운 신의 은총에 보호받는 신성한 장소 같았어요
우린 밖에서 얘기할 수 없는걸 카페안에서는 사랑의 밀어들을 속삭이곤
했죠 우린 생각했죠 이 세상을 바꿀 수 있다고..
"사랑"과 "자유"라는 말로써 말이예요 우린 슬픈 카페안에있는 외로운 군중중의 일부였지요
Oh, expecting to fly we would meet
on that beautiful shore in the sweet by
and by
아, 우린 하늘을 날고 싶어 아름다운 해변에서
만나기도 했지요 그 당시에 말이예요
Some of their dreams came true
Some just passed away And some of them stayed behind Inside the Sad Cafe
그 꿈 중 일부는 실현됐지만 어떤 꿈은 그냥 지나가버렸어요 그리고 일부는 그 슬픈 카페에 아직도 머물러 있어요
The clouds rolled in and hid that
shore Now that Glory Train it don't
stop here no more
먹구름이 밀려와 해변을 구름빛으로
가렸죠 이제 "영광의 기차"는 더 이상 여기에 서지 않아요
Now I look at the years gone by
And wonder at the powers that be
I don't know why fortune smiles on some
And lets the rest go free
이제 지나 버린 날을 돌아보니 그 당시의 열정에 내가 놀랐죠 행운은 왜 몇몇 사람들에게만 미소 짓고 나머지 사람들에겐 그냥 가 버리는지 모르겠어요
Maybe the time has drawn the faces
I recall But things in this life change
very slowly if they ever change at all There's no use in asking why It just turned out that way
So meet me at midnight, baby inside the
Sad Cafe Why don't you meet me at
midnight, baby inside the Sad Cafe
아마 세월이 내가
기억하는 얼굴들을 그렸는지도 모르죠 인생의 모든 것들은 조금씩 변하죠
물론 모든 것이 변하지만요 왜그런지 묻지는 마세요 인생이 그런거니까
그러니 오늘밤 만나요,그대여 슬픈 카페에서
오늘밤에 슬픈 카페에서 날 만나는 것이 어때요, 그대여
|