*Bayou Woman / Tony Joe White* Across the river an owl was callin' As he slowly made his rounds A midnight dew was softly falling on the ground, on the ground 강 건너편에 올빼미 한 마리가 울고 있었어요 그가 천천히 자기 구역을 돌아다닐 때 밤 이슬이 부드럽게 내리고 있었죠 대지 위로, 대지 위로 She was standing by the campfire I watched her move into the dance And when she looked at me with those sexy eyes They seemed to say, "Hey boy, d'ya wanna take a chance?" 그녀는 캠프화이어 옆에 서 있었어요 난 그녀가 춤의 대열로 들어가는 걸 보았어요 그리고 그녀가 섹시한 눈으로 날 쳐다보았을 때 그 눈길은 말하는 것 같았어요 "이봐요, 당신도 도전을 해보고 싶은가요?" Bayou woman you make me feel it Dancing barefoot in the night Moving softly in the shadows In the pale moonlight 바이유 여인 당신은 그런 느낌이 들게 해요 밤에 맨발로 춤을 추며 푸르스름한 달빛 아래 그림자 속을 천천히 움직일 때 (Instrumental Break) Behind the clouds, the moon was slipping I felt her move into my arms She said, "Are you into skinnin'?" I said, "Anything baby, to keep warm" 구름 속으로 달이 숨어들었고 난 그녀가 내 팔에 안기는 걸 느꼈죠 그녀가 말했어요 "스킨닝에 관심있나요?" 난 말했죠, "따뜻하게 해준다면 베이비, 무어든" Bayou woman you make me feel it Runnin' barefoot in the night Standing golden by the river In the pale moonlight 바이유 여인 당신은 그런 느낌이 들게 해요 밤에 맨발로 돌아다니며 푸르스름한 달빛 아래 그림자 속에 찬란하게 서 있을 때.. (Instrumental Break) Bayou woman you make me feel it Dancin' barefoot in the night Moving softly in the shadows In the pale, pale moonlight 바이유 여인 당신은 그런 느낌이 들게 해요 밤에 맨발로 춤을 추며 푸르스름한, 푸르스름한 달빛 아래, 그림자 속을 천천히 움직일 때 ★토니 조 화이트(Tony Joe White) 1943년 7월 23일 LA의 Goodwill 生 Soul과 R&B를 말하는 'Blue Eyed soul' 음악인으로는 빼놓을수 없는 아티스트이며 작곡자이자 싱어송 라이터 이다. |
출처 : 이동활의 음악정원 / http://cafe.daum.net/musicgarden/F4LC/4411
LIST
'음악 > 팝송월드' 카테고리의 다른 글
신나는 팝송 메들리 (0) | 2019.12.30 |
---|---|
Devil Doll - Bourbon in Your Eyes (0) | 2019.12.29 |
Gordon Lightfoot - Affair On 8Th Avenue (0) | 2019.12.28 |
Marcia Ball - Let The Tears Roll Down 1987 (0) | 2019.12.28 |
Saint Privat - Poisson Rouge 1991 (0) | 2019.12.28 |